Juan 14:26_Pero
el ayudador, el Espíritu Santo el cual enviará el Padre en representación mía,
este les enseñará todas las cosas, y les recordará todas aquellas cosas que les
hablé.
La palabra griega παράκλητος (parákletos) puede tener varias posibles traducciones, todas ellas serían correctas: Abogado, Intercesor, Ayudante, Consolador. la interpretación de muchas palabras griegas tienen que ver con el contexto en que se dice o escribe, pasa parecido con nuestro idioma en nuestro tiempo donde el significado de palabras como banco o papel, pueden cambiar según lo que se está hablando. Me pareció mejor poner "ayudador" en mi paráfrasis, porque creo que por el contexto anterior es más acertado, sumado a la aplicación en nuestro tiempo. "Consolador" sería muy buena opción tambien, por el contexto posterior y la situación que estaban por afrontar los discípulos, si entendiéramos el griego bíblico no sería necesario asignar una definición, pero a mi parecer "ayudador" aplica mejor.
Suelo elegir la traducción contextual (palabra por palabra, modificando lo menos posible la sintaxis) antes que la traducción dinámica (prioriza explicar la idea que se quiso comunicar aunque cambien las palabras del texto origen). En este versículo, literalmente en el griego dice "en mi nombre" o más precisamente "en el nombre mío", pero como es cierto que en nuestro tiempo la frase "en el nombre de Jesús" generalmente es usada como un amuleto, sin hacer uso consiente de su significado (no por ello pierde efecto), me vi en la necesidad de expresar la idea, "en representación mía". Es imperante que comprendamos que Jesús no dijo que enviaría al Espíritu Santo mencionando "en mi nombre" solo para darle importancia al hecho, sino que él dijo que enviaría al Espíritu Santo en su lugar, para que represente al Señor Jesucristo en todo tiempo, en todo lugar y con cada persona. Hoy si tienes al Espíritu Santo, estás caminando con Jesús al igual que los discípulos hace dos mil años atrás. ¡Es glorioso, maravilloso, impresionante!
Cuando se dice que una persona es "enviada en nombre de otra persona," significa que esa persona actúa como representante o delegado de la otra, con el permiso y la autorización para actuar en su lugar o transmitir su mensaje, deseos o instrucciones. Esta persona, aunque actúa por su cuenta, tiene el respaldo y la autorización de quien la envía.
Por ejemplo, si alguien dice: "Juan fue enviado en mi nombre para negociar el acuerdo," significa que Juan tiene la responsabilidad de negociar en nombre de la persona que lo envió, con la autoridad para tomar decisiones o comunicar la postura de quien lo envió. En resumen, la persona enviada no solo lleva un mensaje, sino que está actuando como una extensión de la persona que la envió. (chatgpt)
El hecho invaluable de que el Espíritu Santo haya sido enviado a nosotros en representación de Jesús nos abre un universo de posibilidades, es Dios en nosotros comunicándose con la sencillez de un excelente maestro humano.
Luego dice literalmente "aquél a ustedes enseñará todas, y a ustedes recordará todas cuales dije a ustedes.". Aquí vemos las dos posibles aplicaciones de la palabra parákletos, nos ayuda al instruirnos en todas las cosas, y nos trae consuelo al recordarnos las palabras de nuestro Señor. Si ¡es un universo de posibilidades! ¿en qué nos puede enseñar o instruir el Espíritu Santo? en absolutamente todo.
Deseo que con este escrito seas edificado, y que prosperes en todas las cosas. Los saludo en la gracia, y la paz, y el gozo de nuestro Señor.
(Daniel Jofré)

No hay comentarios:
Publicar un comentario